ForumFree

Il Dizionario dei Dialetti, Raccolta Vocaboli nei Dialetti Regionali con relativa traduzione in Ita

« Older   Newer »
  Share  
HEAVENx
view post Posted on 4/5/2009, 13:53




IL DIZIONARIO DEI DIALETTI
Raccolta vocaboli nei dialetti regionali con relativa traduzione in italiano

 
Top
HEAVENx
view post Posted on 9/5/2009, 18:54




FRASI

Come ti chiami?
Andriese: Cumm t chioim?

Come va?
Andriese: Cumà scioim?

Chi è?
Andriese:Cià ià?

Che c'è?
Andriese: Ciobbà?

Come te lo devo dire?
Andriese: Cumà t l'agghi'à doic?

Hai comprato la frutta?
Andriese: Si accattoit la frutt?

Ce ne andiamo in villa?
Andriese: N'ama sciò alla vèll?

Non si vede il treno
Andriese: Nan z vait u trein

PRONOMI
io : io'
tu : teu
egli : iedd
noi : neu
voi : veu
essi : lour

ESEMPI DI VERBI (Presente Indicativo)
Essere - Iess
io' so' - teu si - iedd ià - neu soim - veu soit - lour so'/sond

Avere-Tenere - T'nai
io' teng - teu tinn - iedd tein - neu t'noim - veu t'noit - lour tenn

Stare - Stèi
io' stacc - teu stè - iedd stè - neu stoim - veu stoit - lour stann

Fare - Fe'
io fazz - teu fè - iedd foic - neu facioim - veu facioit - lour fann

Sapere - Sapà'
io' saccih - teu seu - iedd soip - neu sapoim - veu sapoit - lour sann

ESPRESSIONI TIPICHE
Capo! = Ehi, ragazzo!
U mest! = Capo!
Ciobbà? = Che vuoi?
A cià?! = A chi?!!
Ca ciò! = "E che ti credi!" come dire: "e che ti pensavi..!"
Statt ceitt! = Sta' zitto!
Ciò n saccih'! = Che ne so!, boh!
Ma vatteinn, vè! = Va' via! (anche per indicare dissenso o incredulità)
Madò! = Madonna! Esclamazione molto usata per qualsiasi espressione di sorpresa, positiva o negativa. Per aumentarne l'enfasi si prolunga la durata della "a" e della "o" (Maaadooò!!!).
= (da non confondersi con mò=adesso), contrazione di Madò. Usato come intercalare per qualsiasi espressione di sorpresa, positiva o negativa. Più probabile che derivi dal troncamento di mocchê, da 'mmocchê= "in bocca", esclamazione sgarbata usata per altro spesso a significare "accidenti a ...". Per esempio mocc a mamt, mocc alla razza tau, ecc. Per aumentarne l'enfasi si prolunga la durata della "o" (Môoo(cch)!).
Mbè? = Embè? (Ebbene?)
Mmaain! = Eddai!, suvvia!
Ci d'aur sò? = Che ore sono?
Mocchê a ki t'è beivê! = letteralmente: "mannaggia a chi ti è vivo!" (espressione usata nei più vari contesti per sottolineare un'azione o una frase notevole di taluno)
Mocchê a ki t'à mmurt! = letteralmente: "mannaggia a chi ti è morto!" (usata nei momenti di rabbia contro qualcuno o nei più vari contesti per sottolineare un'azione o una frase notevole di taluno). Spesso ridotta al solo Ki t'à mmurt!.
Sì taroit! = Sei tarato!
Wagnà... ma addià stè? = Ragazzo... ma dove stai?
Agguuand!Agguuand a P'ppein! = letteralmente: "agguanta!(acchiappa)/agguanta a Peppino!" (frase usata nello stesso senso dell'espressione italiana "attento!", soprattutto in caso di cadute)
Ou! = intercalare caratteristico di chi vuole attirare l'attenzione altrui ("Ehi!").

PAROLACCE
Ricchiò = gay, omosessuale
Veffengheul = Vaffanculo
Str'nz = Stronzo
Baccalè = Baccala
Vavaun = Bavoso
Kigghià = Coglione
Trmaun = Trimone
 
Top
1 replies since 4/5/2009, 13:53   5090 views
  Share